Monday, January 28, 2008

Et kys på vejen

Det bliver der lagt op til flere steder med en kissing gate: A kissing gate is a type of gate which allows people to pass through, but not livestock. ... The name may be associated with a traditional game played when more than one person is passing through a kissing gate. In order for one person to pass fully through the gate they have to close it to the next person. At this point, when the two are on either side of the gate, the person in front "refuses" entry to the second person until presented with a kiss. Indeed in some circles it is considered good form for everyone passing through a kissing gate to exchange kisses in this way.

Over mark og eng

Kortsamlingen er begyndt, desværre ikke af samme vandskyende kvalitet som i Colorado, men det er jo heller ikke så ofte, at det vil være relevant med et vandfast kort her! Det er f.eks. mere end seks dage siden det har regnet og de fleste af ugens dage har budt på blå himmel. Lørdagen bød på en superb tur over de lokale marker og nogle af reglerne for at benytte bondemandens lækre snirkelkroge er (fra ramblers.org.uk):
  • PUBLIC FOOTHPATHS are open only to walkers
  • PUPLIC BRIDLEWAYS are open to walkers, horse-riders and pedal cyclists
  • RESTRICTED BYWAYS are open to walkers, horse-riders, and drivers/riders of non-mechanically propelled vehicles (such as horse-drawn carriages and pedal cycles)
  • BYWAYS OPEN TO ALL TRAFFIC (BOATs) are open to all classes of traffic including motor vehicles, though they may not be maintained to the same standard as ordinary roads.
Your legal right is to “pass and repass along the way”. You may stop to rest or admire the view, or to consume refreshments, providing you stay on the path and do not cause an obstruction.

You can also take with you a “natural accompaniment” which includes a pram, or pushchair. ... However there is no guarantee that the surface of the path will be suitable for pushchairs and wheelchairs.

Friday, January 25, 2008

Fløde

For lige at være lidt mere præcis på ekstra fed fløde. Flødeudvalget her er større end i DK og USA - og der kan fås både sour creme og creme fraiche. Nedenfor flødeliste fra Waitrose:
  • SINGLE CREAM Thin and runny, single cream is ideal for pouring over desserts. It can be used for sauces, soups, custards and quiches, but will not whip and shouldn’t be boiled. It contains 18 per cent fat.
  • DOUBLE CREAM The most versatile kind of cream, double cream can be whipped to one and a half times its volume, poured, piped or used in cooking. It is not spoiled by boiling. Double cream contains 48 per cent fat.
  • EXTRA THICK SINGLE AND DOUBLE CREAMS These are heated and then rapidly chilled, so they set to a rich, spoonable consistency. Nothing else is added to thicken them, and their fat content remains the same. Ideal for spooning onto desserts or scones, they can be used instead of whipped cream.
  • HALF FAT EXTRA THICK SINGLE AND DOUBLE CREAM This has the same luxurious, spoonable consistency as our extra thick double cream but with half the fat.
  • REDUCED FAT POURING CREAM This has the same qualities as single cream but only 12% fat.
  • WHIPPING CREAM This can be whipped to double its volume, so is ideal for light, airy souffles, trifles and cake fillings. It contains 38 per cent fat. Take care not to overwhip, and for best results, serve soon after whipping; cream that is allowed to stand will lose volume.
  • CLOTTED CREAM Thick, buttery-yellow clotted cream is made by heating cream to evaporate some of the liquid. It has 55 per cent fat, and is traditionally spooned onto scones. It also makes good ice cream.

Thursday, January 24, 2008

Engelsk te

Er begynder i engelsk te. Har faktisk svært ved det. Har ikke fundet den engelske te, der passer til sådan en, der er mest til urtete. Så selvom man skal leve lokalt, er der nu bestilt hos The Republic of Tea. Kommer du forbi Boulder, så se teudvalget hos Vitamin Cottage eller tag på rundtur hos Celestial Seasonings.

For nylig fik vi efter en tur i skoven Cream Tea. De tilhørende scones skal man også lige vænne sig til, men den er let nok - der skal nemlig ekstra fed fløde og syltetøj på.

Tuesday, January 22, 2008

Monday, January 21, 2008

Gyngetræ

I parken ved Blenheim Palace har vi fundet alletiders gyngetræ (den midterste markering). Vælger vi at komme fra punktet i vest er der gratis adgang, vælger vi at komme fra punktet i øst er det 30dkr for hver store næse. Ifølge en garvet englandsdansker er det oftest således, at det samme kan fås til forskellige priser - det er det jo så mange steder, men her i landet skulle det åbenbart være mere udtalt.


View Larger Map
Ved de to indgange er det lige bøvlet at finde parkeringsplads, så indkøbet af cykelsæde er ved at være højt på todo-listen. Vores cykelvogn er tydeligvis ikke opfundet i England - det er Morris Mini til gengæld.

Saturday, January 19, 2008

Kollegier

Fra wikipedia - og den norske version klinger bare bedre:

University of Oxford består av 39 kollegier (colleges) og 7 religions permanente privathaller (permanent private halls, PPH's). Disse er autonome enheter innenfor universitetet. Alle akademikere og studenter som arbeider eller studerer til en grad ved universitetet må være knyttet til et av kollegene eller en privathall. De fungerer ikke bare som bosted for studenter og stab, men har en betydelig plass i utdanningsprosessen. Læring i mindre grupper, som er viktigste metode ved Oxford, blir besørget av kollegiene, mens forelesninger, eksamener, laboratorier og det sentrale biblioteket blir drevet av universitetets sentraladministrasjon.

Det typiske kollegiet består av en storsal til måltidene, kapell, bibliotek, bar, fellesrom for seniorstudenter, mellomnivåstudenter og juniorstudenter, hybelrom for 200-400 studenter og leiligheter for ledelsen. Bygningene varierer fra middelalderbyggverk til helt moderne strukturer, men de fleste har beholdt den gamle planen med sammenhengende bygninger liggende rundt en sentral, kvadratisk gårdsplass med en eller flere treporter ut mot omverdenen.

Friday, January 18, 2008

Tæpper

Det er hvad Witney er kendt for!

Since the Middle Ages, Witney was famous for the manufacturing of blankets using water from the River Windrush which, so the story goes, was the secret of their quality.
[1]

The Oxfordshire Cotswolds town of Witney found fame and fortune during the medieval wool trade years and right up to 2002 there was one mill in Witney still producing the famous "Witney blankets". [1]

Corn Exchange

Hvad skal man med et husnummer? Man kan jo bare give husene navne og så ellers køre ud ad vejen og læse småskilte. Vores rytmiktime foregår i Corn Exchange, Witney - og det kan man ikke lige slå op i vores kort over Oxfordshire.

Tuesday, January 15, 2008

Online

Det lykkedes på under en måned, nu er vi på fra 22 Campion Way.